| タイトル | 翻訳百年 |
|---|---|
| タイトルヨミ | ホンヤク/ヒャクネン |
| サブタイトル | 外国文学と日本の近代 |
| サブタイトルヨミ | ガイコク/ブンガク/ト/ニホン/ノ/キンダイ |
| 著者 | 原/卓也‖編集 |
| 著者ヨミ | ハラ,タクヤ |
| 著者標目(著者紹介) | 1930年生まれ。東京外国語大学前学長。現在、同大学名誉教授。ロシア文学専攻。 |
| 著者 | 西永/良成‖編集 |
| 著者ヨミ | ニシナガ,ヨシナリ |
| 著者標目(著者紹介) | 1944年生まれ。東京外国語大学教授。フランス文学専攻。 |
| 出版者 | 大修館書店 |
| 出版者ヨミ | タイシュウカン/ショテン |
| 本体価格 | ¥2300 |
| 内容紹介 | 文学はどのように訳されたか。各国文学の専門家たちが、自らの翻訳体験をふまえながら、先人達の訳業の意味と翻訳を通して見えてくる日本と日本語の姿を語る。東京外国語大学総合文化研究所が催した公開講座を単行本化。 |
| ISBN(10桁) | 4-469-21250-4 |
| 出版年月,頒布年月等 | 2000.2 |
| ページ数等 | 298p |
| 大きさ | 20cm |
| NDC9版 | 902 |

| タイトル | アメリカ文学 p3-23 |
|---|---|
| 責任表示 | 荒/このみ‖著 (アラ,コノミ) |
| タイトル | ドイツ文学 p24-48 |
| 責任表示 | 谷川/道子‖著 (タニガワ,ミチコ) |
| タイトル | フランス文学 p49-65 |
| 責任表示 | 西永/良成‖著 (ニシナガ,ヨシナリ) |
| タイトル | イタリア文学 p66-84 |
| 責任表示 | 河島/英昭‖著 (カワシマ,ヒデアキ) |
| タイトル | スペイン・ラテンアメリカ文学 p85-110 |
| 責任表示 | 牛島/信明‖著 (ウシジマ,ノブアキ) |
| タイトル | ポルトガル文学 p111-131 |
| 責任表示 | 岡村/多希子‖著 (オカムラ,タキコ) |
| タイトル | ロシア文学 p132-153 |
| 責任表示 | 原/卓也‖著 (ハラ,タクヤ) |
| タイトル | ポーランド文学 p154-178 |
| 責任表示 | 関口/時正‖著 (セキグチ,トキマサ) |
| タイトル | ギリシア・ローマ文学 p179-196 |
| 責任表示 | 沓掛/良彦‖著 (クツカケ,ヨシヒコ) |
| タイトル | 中国文学 p197-214 |
| 責任表示 | 小林/二男‖著 (コバヤシ,ツギオ) |
| タイトル | 朝鮮文学 p215-236 |
| 責任表示 | 三枝/寿勝‖著 (サエグサ,トシカツ) |
| タイトル | ベトナム文学 p237-254 |
| 責任表示 | 川口/健一‖著 (カワグチ,ケンイチ) |
| タイトル | ペルシア文学 p255-274 |
| 責任表示 | 藤井/守男‖著 (フジイ,モリオ) |
| タイトル | アラブ文学 p275-294 |
| 責任表示 | 奴田原/睦明‖著 (ヌタハラ,ノブアキ) |
| ばんごう | かん | ばしょ | きごう | しりょうくぶん | 禁帯 | しりょうじょうたい | びこう |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 32105531 | 諏訪市 |
閉架書庫
|
902 ホ | 一般書 |